Изучение иностранных языков пользуется невероятной популярностью. Поездки в отпуск, работа, учеба и даже переезд в другую страну — без английского никуда. А лучше, когда есть базовые знания какого-нибудь еще популярного языка. Курсы лучше всего совмещать с самостоятельными занятиями, например с помощью мобильных приложений.
До сих пор лучшим сервисом для русскоязычных пользователей был Lingualeo. Впрочем, не только лучшим, но можно сказать единственным. На днях у него появился серьезный конкурент — популярный за границей сервис Дуолинго, правда, пока с ограниченной функциональностью, а именно, возможностью учить только английский язык.
Впрочем, существенное конкурентное преимущество — отсутствие денежных затрат на обучение. Часть функций Lingualeo требует покупку золотого статуса, а Дуолинго нашли необычный способ монетизации — перевод документов учениками. Тот, кому нужно перевести страницу, загружает ее на Дуолинго. Затем этот текст предоставляется обучающимся на Дуолинго, которые переводят его, тренируя тем самым язык, который они изучают. Когда текст полностью переведен, Дуолинго возвращает его автору, а тот, в свою очередь, платит за перевод в зависимости от вида загруженного документа. С одной стороны можно сказать, что таким образом создатели сервиса наживаются на учениках, но с другой — какая разница с помощью каких текстов заниматься изучением языка и тренировками. Главное чтобы был хороший результат, а его можно добиться с помощью Дуолинго.
Сервис доступен в виде мобильных приложений для iOS и Android, а также в браузере. Иными словами, заниматься можно где угодно, а все изменения будут синхронизироваться между устройствами. Важная часть Дуолинго — социальные функции. В процессе обучения можно следить за друзьями, находить новые знакомства, чтобы быть в курсе чужих успехов, хвастаться своими, а главное — это станет отличным мотиватором для более интенсивных тренировок, ведь между знакомыми наверняка начнется негласное соревнование в изучении английского.
Процесс изучения языка построен на выполнении уроков, разделенных по темам и уровням сложности. Есть задания на составление предложений, перевод в обе стороны и аудирование. После каждого уровня нужно сдавать тест, подтверждая свои знания, причем дается шанс сделать лишь четыре ошибки. Не справились — лучше повторить предыдущие уроки. Интересно, что сервис не считает пройденный материал больше не актуальным. Время от времени нужно возвращаться к старым заданиям и устраивать тренировки, чтобы полученные знания не стерлись из памяти. Напоминать о такой необходимости будет шкала «свежести» знаний, с течением времени стремящаяся к нулю.
Возникает закономерный вопрос, кто же лучше: Lingualeo или Дуолинго? Стоит ли по завершении золотого статуса сменить львенка на зеленую птичку? Однозначно выбрать победителя нельзя, у каждого сервиса есть свои сильные и слабые стороны. В Lingualeo более разнообразные задания, есть грамматика и даже переводы песен, зато Дуолинго не требует финансовых вложений, кроме iOS и Android Lingualeo есть для Windows Phone, зато в Дуолинго классно развиты социальные функции. В вопросе лидерства сложно прийти к одному мнению и лучше попробовать оба сервиса, но в любом случае российский запуск Дуолинго пойдет на пользу всем за счет конкуренции двух игроков.
Скачать в App Store
Скачать в Google Play
Веб-версия Дуолинго