2

Обзор PROMT (Offline) – один из лучших офлайн-переводчиков

Артур
ПАРТНЕРСКИЙ МАТЕРИАЛ
Обзор PROMT (Offline)

Когда речь заходит о приложениях-переводчиках, на ум сразу приходит Google Translate. Однако звание самого популярного сервиса-полиглота еще не означает, что это – правильный выбор для владельцев мобильных устройств, ведь зачастую простота и распространенность становятся противоположностью функциональности. Возможно, лучшим выбором для тех, кто хочет получить наиболее качественный и продвинутый продукт, станет PROMT (Offline) — офлайновый переводчик, который с высокой точностью переводит целые абзацы, фразы и отдельные слова.

Обзор PROMT (Offline)

В первую очередь нужно заметить, что приложение всегда работает без подключения к сети. За границей в дорогостоящем роуминге или в глухой провинции без скоростного мобильного интернета можно не сомневаться, что языковой барьер станет преградой. По крайней мере, если речь идет об английском, немецком, французском, испанском, португальском и русском языках. Впрочем, такого набора должно хватить для многих стран мира, так что PROMT (Offline) – отличный спутник для деловых и туристических поездок, путешествий. Некоторые пользователи, уже знакомые с работой приложений-переводчиков, могут возразить, что у Google Translate и переводчика Яндекса  тоже есть возможность работы без подключения к сети. С одной стороны это верное утверждение, то есть свои нюансы. В начале обзора я упоминал, что популярность приложения не означает, что это лучший выбор, так вот отличия кроются в качестве перевода в режиме офлайн. Если взять для примера фразу «У каждого должна быть своя мечта»,  Google Translate в зависимости от режима работы как «Everyone should have his own dream» при наличии подключения или «Each should be its own dream» офлайн. И в этом случае речь идет лишь о короткой фразе, а при переводе больших объемов текста результат получается еще хуже. В то же время у приложения PROMT перевод одинаково качественный, что делает обоснованным отказ от бесплатных аналогов. К этому можно добавить, что у Google Translate пакет для офлайн перевода активируется, только если нет подключения к беспроводным сетям и остановлена передача мобильных данных. Иными словами, пользователь должен следить за тем, чтобы случайно не потратить деньги на дорогостоящую передачу данных в роуминге. В то же время PROMT всегда работает офлайн и не качает данные.

Обзор PROMT (Offline)

Разумеется, пользователю не достаточно скачать приложение на мобильный и забыть о его существовании до тех пор, пока не понадобится что-то перевести. Дело в том, что офлайн-функциональность занимает почти гигабайт на устройстве, так что скачивать из Google Play сразу все языковые пакеты в комплекте с приложением, стало бы непозволительной роскошью для владельцев некоторых устройств. Как следствие разработчики решили разделить языковые пакеты. После покупки приложения за 299 рублей пользователь получает англо-русский переводчик. Остальные четыре языка, немецкий, французский, португальский и испанский, придется добавлять вручную в настройках. В настоящий момент разработчики устроили распродажу, каждый из них стоит 99 рублей, так что максимальная стоимость приложения со встроенными покупками может достигать 695 рублей при необходимости использования всех языков. Кстати, сами языковые пакеты состоят из разных компонентов: переводчика текстов, словаря и разговорника. Два последних можно устанавливать, а можно ограничиться лишь обязательным переводчиком, если нужно сэкономить место на смартфоне.

Обзор PROMT (Offline)

Что касается функциональности, PROMT (Offline) предлагает голосовой переводчик, когда нужно лишь произнести фразу, чтобы получить ее перевод и послушать, как она произносится. Разговорник для путешественников пригодится в тех случаях, когда нужны лишь самые основные фразы для краткосрочных поездок за границу, в нем есть набор популярных выражений, озвученных носителем языка. Если нужно перевести всего лишь одно слово, например, непонятную вывеску на здании, можно воспользоваться словарем, который предлагает несколько вариантов,  указывает часть речи, транскрипцию произношение для слов и их переводов. 

Обзор PROMT (Offline)

Для более основательной работы с иностранными текстами будет полезна возможность быстрого перевода. Это одна из самых удобных функций мобильного приложения, ведь пользователю нужно лишь скопировать слово или текст в любом приложении, а PROMT (Offline) мгновенно покажет перевод в строке уведомлений. Например, если в браузере скопировать абзац про Аэроэкспресс, в шторке уведомлений тотчас появится перевод, что можно увидеть на скриншоте выше. Если кусочек текста небольшой, его можно сразу же прочитать или отправить в другую программу. В противном случае нажатие на уведомление позволить перейти в приложение PROMT (Offline) и увидеть перевод целиков. При переводе разрозненных кусков текста и слов также есть история переводов, в которой содержится полсотни действий пользователя. И последняя полезная функция – перевод веб-страниц с помощью PROMT (Offline). Работает она отлично, но требует подключения к сети.

Обзор PROMT (Offline)

В итоге PROMT (Offline) – универсальное приложение для оперативного перевода слов и фраз в поездках или для основательной работы с большими объемами иностранных текстов. Технологии PROMT обеспечивают качественный перевод, а для наиболее популярных тем есть возможность указать тематику, чтобы  отсеять лишние варианты перевода слов. К этому стоит добавить возможность работы без подключения к сети и частичной загрузки языковых пакетов, чтобы можно было назвать приложение одним из лучших в своем классе. К недостатками PROMT (Offline) можно отнести разве что высокую стоимость всех языковых пакетов, а также устаревший дизайн страницы с переводом, которое вызывает легкую ностальгию по Windows Mobile. Впрочем, внешний вид приложения играет второстепенную роль, а стоимость всех языковых пакетов легко окупается экономией трафика в поездках за границу.

0

Будь в курсе последних новостей из мира гаджетов и технологий

Мы в соцсетях

Комментарии

–1
Если оно одно из лучших, скажите какое лучшее?

Сообщение отправлено из мобильного приложения iGuides
19 сентября 2014 в 10:15
#
Артур Сотников
+1091
Вряд ли такое бывает, чтобы какое-то одно приложение было безальтернативно лучшим для все. Вот поэтому одно из.
19 сентября 2014 в 10:29
#
burivuh
+235
Промт вроде никогда не считался хорошим. Во всяком случае лет 5 назад он был ужасен.

Сообщение отправлено из мобильного приложения iGuides
19 сентября 2014 в 12:44
#
+10
Согласен, промт всегда был очень так-сказать специфичен.

Сообщение отправлено из мобильного приложения iGuides
19 сентября 2014 в 16:46
#
+46
Да собственно даже выражение "словно в ПРОМТе переведено" означает "малоосмысленный и безграмотный перевод".

Сообщение отправлено из мобильного приложения iGuides
19 сентября 2014 в 20:25
#
0
За 5 лет, во-первых, много что изменилось:) Во-вторых, среди офлайн-переводчиков у ПРОМТ конкурентов нет (потому что технология офлайнового машинного перевода очень сложна, и почти никто больше ее разработкой, по сути, не занимается).
22 сентября 2014 в 11:15
#
–62
Старейшее приложение, еще гугла не было, а промт уже был на pc

Сообщение отправлено из мобильного приложения iGuides
19 сентября 2014 в 13:10
#
mxx mxx
–7
Лучший переводчик офлайна и бесплатный к тому же это переводчик от яндекса.

Сообщение отправлено из мобильного приложения iGuides
19 сентября 2014 в 13:52
#
lor2ex
+1
Был и остаётся лучшим Slovoed.


Сообщение отправлено из мобильного приложения iGuides
19 сентября 2014 в 15:28
#
+14
Други, у вас все тексты усыпаны ошибками и опечатками! Это не пристало для уважающего себя СМИ! Я негодую. Моим глазам больно и они плачут!

Практически в каждом тексте, обзоре, новости есть ошибки!

Сообщение отправлено из мобильного приложения iGuides
20 сентября 2014 в 16:41
#
Maximus Panin
+1
Мне понравился Google Translate. Переводит текст, речь, распознаёт текст с картинок, занимает мало места.
9 апреля 2015 в 12:17
#