Потоковый сервис Netflix представил новый трейлер второго сезона «Ведьмака». Его выход намечен на 17 декабря.
В ролике появляются все знакомые герои из первого сезона: Геральт (Генри Кавилл), Цири (Фрейя Аллан), Йеннифэр (Аня Чалотра). В качестве небольшого спойлера отмечу очень крутого с визуальной точки зрения лешего.
Цири повзрослела и обучается искусству владения мечом, в то время как Геральт продолжает избавлять людей от чудовищ. Ах да, в конце трейлера очень забавная сцена разговора Лютика с сокамерниками-мышами.
Вышел новый трейлер второго сезона «Ведьмака»: рэп, мыши и какие-то очень странные законы
Георгий Лямин
—
iGuides в Яндекс.Дзен — zen.yandex.ru/iguides.ru
iGuides в Telegram — t.me/igmedia
Рекомендации
Рекомендации
Комментарии
+170
+327
Ждём фанатскую версию с музыкой из игр, а не этим пи*децом
+56
Про «странные законы» — это ошибка русского перевода.
На английском там “Something has changed girl, the world’s acting strange these days”.
Никаких «странных законов» там и в помине нет.
Точный перевод: «Что-то изменилось, девочка, мир ведёт себя очень странно в эти дни».
Неточный русский перевод иногда добавляет глупостей и небылиц.
На английском там “Something has changed girl, the world’s acting strange these days”.
Никаких «странных законов» там и в помине нет.
Точный перевод: «Что-то изменилось, девочка, мир ведёт себя очень странно в эти дни».
Неточный русский перевод иногда добавляет глупостей и небылиц.
Вольности перевода.
Die Hard = Крепкий Орешек.
Die Hard = Крепкий Орешек.
+56
Fifth Element — Пятая стихия, а не пятый элемент. В английском языке слово Element имеет несколько значений. Одно из них — стихия. В конце фильма нам явно показывают, что четыре камня — это наши четыре стихии: воды, земли, огня и воздуха. Лилу была пятой стихией.
Чтобы точно перевести название фильма на русский, переводчикам нужно было досмотреть фильм до конца, чтобы понять смысл слова Element. А они не заморачивались и взяли первое значение этого слова из словаря…
Чтобы точно перевести название фильма на русский, переводчикам нужно было досмотреть фильм до конца, чтобы понять смысл слова Element. А они не заморачивались и взяли первое значение этого слова из словаря…